「バックナンバー」 へ
  YoU のホームサイトです。
No.1  2005.11.22

    「ビールの頼み方」

    みなさん、はじめまして。 皆様の上海生活に役立つ中国語をわかりやすく説明します。 中国語について困ったこと、わからないことがあれば何でも質問してください。

    質問は下記E-Mailアドレスまで
    E-Mail : info@collabo-china.com

    いつでもどこでも学べる中国語講師派遣専門の「コラボラーニングセンター」 無料体験レッスン実施中。お気軽にお試しください。
    ( http://www.collabo-china.com ) 



    ビールの頼み方 さて、第一回目は、皆さんもレストランで使う機会の多い「ビールの頼み方」です。

    まずはよく使う表現例です

    1)ビール一本お願いします
     我要一瓶?酒(Wo3Yao4Yi4Ping2Pi2Jiu3)

    2)冷たいビールをお願いします
     我要冰凍的?酒(Wo3Yao4Bing1Dong4dePi2Jiu3)
     *最近は冷たいビールを出す店も増えてきましたが、もともと中国では冷たいビールを 飲む習慣がないので、日本料理屋以外では念のために確認したほうがいいです。

    4)グラスを5個お願いします
     我要五个玻璃杯(Wo3Yao4Wu4Ge5Bo1LiBei1)
     *「玻璃杯」は簡単に「杯子(Bei1Zi)」でもOKです。

    5)もう一杯お願いします(ジョッキの場合)
     請再来一杯(Qing3Zai3Lai2Yi4Bei1)

    6)もう一本お願いします(瓶ビールの場合)
     請再来一瓶(Qing3Zai3Lai2Yi4Ping2)

    あと上海で飲まれるビールの代表的な銘柄を紹介します。海外ビールの中国名は元々の 英語の発音に近くて、いい意味を持った漢字を当てはめています。

    青島=青島(Qing1Dao3)
    アサヒ=朝日(Zhao1Ri4)
    キリン=麒麟(Qi2Lin2)
    サントリー=三得利((San1De2Li4)
    バドワイザー=百威(Bai3Wei1)
    カールスバーグ=嘉士伯(Jia1Shi4Bo2)
    コロナ=科羅娜(Ke1Luo2Na4)

    やっと原稿を書き終えましたので、私もこれからビールを飲みまーす(笑)

    ================================================
    『王老師の上海生活に役立つ中国語講座』  
    http://ameblo.jp/collabo-china/
    上海で中国語を教えている王老師が皆様の上海生活に役立つ
    中国語をわかりやすく説明します。中国語について困ったこと、
    わからないことがあれば何でも質問してください。
    E-Mail: info@collabo-china.com
    =================================================


「まるごと上海」 トップ へ

提供情報の正確性・客観性については責任を負いません。予めご了承ください。
また、本サイト運営者はここで紹介する個人・会社・団体とは関係ありません。

少しでも有益な情報を共有すべく、ご意見、訂正・追加情報をお待ちしております。


運営&Copyright no border inc. since 1996
サイトに関する情報提供・お問合せはこちらからお願い致します⇒お問い合わせ
広告も募集中です。お問合せからご連絡ください。
「まるごと上海」 
トップページへ
書・木村怜由

上海概要Hotels近郊買物食事観光
中国語学校留学学習インターネットビジネス
生活日系部屋統計仲間就職Blogs
(click⇒スーパーリンク集topヘ)

上海行/浦東空港 海外航空券の最安値をチェック

上海行/虹橋空港 海外航空券の最安値をチェック

上海関係広告