ビールの頼み方
「バックナンバー」 へNo.1 2005.11.22
みなさん、はじめまして。
皆様の上海生活に役立つ中国語をわかりやすく説明します。
中国語について困ったこと、わからないことがあれば何でも質問してください。
質問は下記E-Mailアドレスまで
いつでもどこでも学べる中国語講師派遣専門の「コラボラーニングセンター」
無料体験レッスン実施中。お気軽にお試しください。
さて、第一回目は、皆さんもレストランで使う機会の多い「ビールの頼み方」です。
まずはよく使う表現例です
1)ビール一本お願いします
2)冷たいビールをお願いします
4)グラスを5個お願いします
5)もう一杯お願いします(ジョッキの場合)
6)もう一本お願いします(瓶ビールの場合)
あと上海で飲まれるビールの代表的な銘柄を紹介します。海外ビールの中国名は元々の
英語の発音に近くて、いい意味を持った漢字を当てはめています。
青島=青島(Qing1Dao3)
やっと原稿を書き終えましたので、私もこれからビールを飲みまーす(笑)
================================================
E-Mail : info@collabo-china.com
( http://www.collabo-china.com )
我要一瓶?酒(Wo3Yao4Yi4Ping2Pi2Jiu3)
我要冰凍的?酒(Wo3Yao4Bing1Dong4dePi2Jiu3)
*最近は冷たいビールを出す店も増えてきましたが、もともと中国では冷たいビールを
飲む習慣がないので、日本料理屋以外では念のために確認したほうがいいです。
我要五个玻璃杯(Wo3Yao4Wu4Ge5Bo1LiBei1)
*「玻璃杯」は簡単に「杯子(Bei1Zi)」でもOKです。
請再来一杯(Qing3Zai3Lai2Yi4Bei1)
請再来一瓶(Qing3Zai3Lai2Yi4Ping2)
アサヒ=朝日(Zhao1Ri4)
キリン=麒麟(Qi2Lin2)
サントリー=三得利((San1De2Li4)
バドワイザー=百威(Bai3Wei1)
カールスバーグ=嘉士伯(Jia1Shi4Bo2)
コロナ=科羅娜(Ke1Luo2Na4)
『王老師の上海生活に役立つ中国語講座』
http://ameblo.jp/collabo-china/
上海で中国語を教えている王老師が皆様の上海生活に役立つ
中国語をわかりやすく説明します。中国語について困ったこと、
わからないことがあれば何でも質問してください。
E-Mail: info@collabo-china.com
=================================================
タグ
カテゴリー:王老師の上海生活に役立つ中国語講座